That's why, moreover, the measures are a bit different.
- moreover
C'est pour cela, d'ailleurs, que les mesures sont un peu différentes.
- d'ailleurs
The photos show the swollen face of the chief.
- swollen
Les photos montrent le visage du chef tuméfié.
- tuméfié
the draft bill
- the draft
le brouillon du projet de loi
- le brouillon
this evil which eats away at our society
- to eat away at, to erode
ce mal qui gruge notre société
- gruger
an important milestone in our journey
- the milestone
- the journey
un jalon important dans notre périple
- le jalon
- le périple
a scathing report on the situation of workers
- scathing (overwhelming)
un rapport accablant sur la situation des travailleurs
- accablant
It should not above all make concessions in the awarding of contracts.
- make concessions, loosen up
Il ne faudrait surtout pas lâcher du lest dans l'attribution des contrats.
- lâcher du lest (2) alt: jeter du lest
Please note that Radio-Canada does not endorse the opinions expressed.
- to endorse
Veuillez noter que Radio-Canada ne cautionne pas les opinions exprimées.
- cautionner (pronounced koh-)
the guard dog, the watchdog (e.g., a government watchdog)
le chien de garde (2)
the heavy fines
hint: it's a pun
les amendes salées
the parliamentary joust
la joute parlementaire
to make a fuss, to pout
faire la baboune (2)
to split the bill (of law)
scinder le projet de loi
You don't go in for half measures.
Vous n'y allez pas avec le dos de la cuillère.
The city is working assiduously to avoid that families find themselves on the street.
- assiduously (2)
La ville travaille d'arrache-pied pour éviter que des familles se retrouvent à la rue.
- d'arrache-pied, assidûment
He wouldn't have hurt anyone.
Il n'aurait pas fait du mal à qui que ce soit.
the free will
le libre arbitre
The new law provoked an outcry in the country.
- the outcry (not "la levée de boucliers")
La nouvelle loi a provoqué un tollé dans le pays.
- le tollé
to fill this job
- to fill, to provide
pourvoir cet emploi
- pourvoir (2)
The news was bittersweet.
La nouvelle a été douce-amère.
A bog is also in flames.
lit: the prey of flames
- the bog, the peat
Une tourbière est aussi la proie des flammes.
- la tourbière (2)
It's really a slap in the face for this president.
- the slap in the face, the snub
C'est vraiment un camouflet pour ce président.
- le camouflet
They are having the document sent.
Ils font envoyer le document.
("causative form" using "faire")
You are going to realize your mistake.
- to realize, to notice (not "se rendre compte")
Vous allez vous apercevoir de votre erreur.
- s'apercevoir de (2)
Note: reflexive pronoun precedes the infinitive.
the campaign button, the sticker
le macaron (2)
Needless to say that ...
Il va de soi que ...
He fears the worst.
Il craint le pire. craindre:
crains crains craint
craignons craignez craignent
j'ai craint