spanish182

Primary tabs

Subjects: 

Bookmark to learn: Login to use bookmarks.

Statistics

'Repetition is the mother of all learning.'

Bookmark to learn: Login to use bookmarks.

Add to collection ... add spanish182 to your collections:

Help using Flashcards ...just like in real life ;)

  1. Look at the card, do you know this one? Click to flip the card and check yourself.
  2. Mark card Right or Wrong, this card will be removed from the deck and your score kept.
  3. At any point you can Shuffle, Reveal cards and more via Deck controls.
  4. Continue to reveal the wrong cards until you have correctly answered the entire deck. Good job!
  5. Via the Actions button you can Shuffle, Unshuffle, Flip all Cards, Reset score, etc.
  6. Come back soon, we'll keep your score.
    “Repetition is the mother of all learning.”
  7. Signed in users can Create, Edit, Import, Export decks and more!.

Bookmark to learn: Login to use bookmarks.

Share via these services ...

Email this deck:

Right: #
Wrong: #
# Right & # Wrong of #

They understand him.
They listen to him.

Ellos lo entienden.
Ellos lo escuchan.
Note: direct object
(escuchar, entender)

They spoke to him in English.
They responded to him in English.

Ellos le hablaron en inglés.
Ells le respondieron en inglés.
Note: indirect object
(hablar, responder)

The urgency wasn't only because it was getting dark.
- the urgency (not "la urgencia")
- to get dark (impersonal verb)
- to darken (transitive)

El apremio no sólo era porque estaba oscureciendo.
- el apremio
- oscurecer (impersonal verb) also: oscurecerse
- oscurecer (transitive)

Don't be so argumentative.
- argumentative, aggressive

No seas tan peleanero.
- peleanero/a (L.A.)

Out there, there is someone for me.
- out there

Allá afuera, hay alguien para mí.
- allá afuera

to enlist in the army
- to enlist (2)

enlistarse en el ejército
- enlistarse (L.A.), alistarse

discrete
the discretion

discreto/a
la discreción

illogical
illogically
the illogicality (the lack of logic)

ilógico/a
ilógicamente
la falta de lógica

I tried to reason with her.

Traté de entrar en razón con ella.
(tratar)

At least the pregancy made her come to her senses.
- the pregnancy
- to come to one's senses

Al menos el embarazo la hizo entrar en razón.
- el embarazo
- entrar en razón

with the flames on their heels
lit: stepping on their heels

con las llamas pisándoles los talones
(pisar)

crowded (not "abarrotado"), popular

concurrido/a

Any spark could start a fire.
- the spark

Cualquier chispa podría comenzar un incendio.
- la chispa

the contractor (building, employee on contract)

el, la contratista

This car has always been reliable.
- reliable

Este carro siempre ha sido fiable.
- fiable

according to reliable sources
- reliable (2)

según fuentes fidedignas
- fidedigno/a, fiable

It's a constant reminder that much of the west coast is still on fire.
- the reminder

Es un constante recordatorio que gran parte de la costa oeste continúa en llamas.
- el recordatorio

more and more often

cada vez más a menudo

was found hanged
- to hang
- to hang oneself

fue hallado ahorcado
- ahorcar (transitive)
- ahorcarse (reflexive)

his prescription glasses

sus lentes recetados

to camp
the camper
the camp, the encampment

acampar
el, la campista
el campamento

dental
the dental floss

dental
el hilo dental

the Navy command
- the command (the commando)

el comando de la fuerza naval
- el comando

the trumpet

la trompeta

I haven't slept for 24 hours.
Hint: do not use present perfect

No duermo desde hace 24 horas.
- use present tense with "desde hace" (kwiz p.7)

I have lived in Madrid since September.
Hint: do not use present perfect

Vivo en Madrid desde septiembre.
- for a specific date: use present tense with "desde" (kwiz p.7)

Since when do you smoke?
Since two years ago.
- Since when?

¿Desde cuándo fumas?
Desde hace dos años.
- ¿Desde cuándo?

the paperback

(el libro de) pasta blanda
(seen on Spanish Amazon site)

the dog in his lap
- the lap

el perro en su regazo
- el regazo

risking his life
hint: not "arriesgando su vida"
- to stake

jugándose con su vida
- jugarse (pronominal)

m/Bit by bit, he was becoming breathless.
(lifeless in this context: the death of George Floyd)
- to become out of breath

Poco a poco, se quedaba sin aliento.
- quedarse sin aliento

the focus, the center

el foco (2)

the dilemma, the option

la disyuntiva (2)

Subjects: