The ball rolls in Qatar.
- to roll (intrans)
- to roll something
La pelota rueda en Catar.
- rodar (o->ue) (intrans)
- hacer rodar algo
Whether you're a fervent fan or just curious.
- fervent
Ya seas una aficionada ferviente o simplemente tengas curiosidad.
- ferviente
(note subj)
The schedule is complete.
- the calendar, the schedule
El calendario está completo.
- el calendario (2)
the wad of bills
- the wad
el fajo de billetes
- el fajo
He swears to himself (i.e., promises to himself).
(to swear)
Se jura a sí mismo.
(jurar) No "jurarse" in dictionary. Maybe emphasis?
the minefield
- to mine (e.g., coal, military), to undermine
(the mine) (the miner)
el campo minado
- minar (2)
(la mina) (el minero)
He loads the suitcase in his car.
(to load, to carry, to charge, to fill)
Carga la maleta en su auto.
(cargar (4))
The blades of grass were swaying in the breeze.
- the blade (including a knife) (the leaf, the sheet)
- to sway (to rock, to swing)
Las hojas de hierba se mecían con la brisa.
- la hoja
- mecerse
the joint operation
- joint
(jointly, as a whole)
la operación conjunta
- conjunto/a
(en conjunto)
the teacher's displeasure
el desagrado de la profesora
Everything about me seems to displease my new boss.
- to displease (intrans)
- translate: to displease him
Todo en mí parece desagradar a mi nuevo jefe.
- desagradar (intrans)
- desagradarle ("le" since intrans)
He had never ended up accepting his friend's homosexuality.
lt: had never finished
Nunca había terminado de aceptar la homosexualidad de su amigo.
against all expectations, against all odds
contra todos los pronósticos (2)
lesbian
the lesbian
lesbiana
la lesbiana
There's a skinny olive tree in a pot.
- the olive tree
- skinny
- the pot
Hay un olivo flaco en una maceta.
- el olivo
- flaco/a
- la maceta
el apodo de la selección argentina
la albiceleste
Brazil wins in its debut and the fans go crazy.
- the fans (the hobby, the fondness) (not "los hinchas" "los fans" "los fanáticos" "la porra (L.A))
Brazil gana en su debut y la afición enloquece.
- la afición
(enloquecer)
from then on
- then (there)
de ahí en adelante
- ahí
(if she found out)
Then certainly it would be difficult to convince her.
- certainly (not "ciertamente" "seguramente" "seguro")
(si ella se enterara)
Ahí, sí que sería difícil convencerla.
- sí que
a good Samaritan
un buen samaritano, una buena samaritana
The thief got in by the rooftop.
- to get in (to go into)
- the rooftop
El ladrón se metió por la azotea.
- meterse
- la azotea
those who adhere to the movement
- to adhere (not "acogerse")
quienes que se adhieren al movimiento
- adherirse (e->ie) yo me adhiero
Somebody pulled a joke on me and stuck the pages (together).
- to stick (trans) (not "pegar")
Alguien me hizo una broma y adhirió las páginas.
- adherir (trans) (e->ie)
the wildlife sanctuary
- wild
el santuario de vida silvestre
- silvestre (m/f)
a scratch on the leg
- the scratch
- to scratch (trans) (not "rascar": to scratch to relieve an itch)
un rasguño en la pierna
- el rasguño
- rasguñar (trans)
Everyone is looking at me as if I were one [more] of them.
Todos me miran como si fuera uno más de ellos.
(note subj)
the thorax, the chest (not "el pecho")
el tórax (2)
to put into practice
poner en práctica
the Holocaust denier
el negacionista del Holocausto
his nominal allies who rarely criticise him
- nominal
- rarely (2)
sus aliados nominales que rara vez lo critican
- nominal
- rara vez, raramente
(criticar)