"the butterfly", "le papillon" "What happened such that the well-being of our children takes such a nosedive? - to take a nosedive (to sting)", "Que s’est-il passé pour que le bien-être de nos enfants pique à ce point du nez? - piquer du nez (piquer)" "the digital era which took off at the end of the 2000s - to take off alt: to take flight - the flight (not "le vol")", "l’ère numérique qui a pris son envol à la fin des années 2000 - prendre son envol - (le) envol" "Because the undermining work had started before - the undermining (to sap, to undercut)", "Car le travail de sape avait commencé avant - le sape (saper)" "I applied for a managerial position. - the position (not "la position")", "J'ai postulé pour un poste de cadre. - le poste" "This is the second largest expense item. lit: the second position of expense", "C'est le deuxième poste de dépense." "The poll indicates that most voters are undecided. - the voter", "Le sondage indique que la plupart des électeurs sont indécis. - (le) électeur" "I like to go fishing on the pier with my father. - the jetty, the pier", "J'aime pêcher sur la jetée avec mon père. - la jetée" "The baker flattened the dough. - to flatten", "Le boulanger a aplati la pâte. - aplatir" "His health is declining. - to decline (intrans) (to relent (intrans), to bend (trans))", "Sa santé fléchit. - fléchir" "a case of a crime of opportunity - the thief", "l’occasion fait le larron - le larron (profiter d'une circonstance pour faire quelque chose à quoi on n’aurait pas pensé autrement)" "speed up the counting during a general election - the counting", "accélérer le dépouillement lors d’une élection générale - le dépouillement" "the interview was a bit wobbly - wobbly, shaky", "(la)interview était un peu bancale - bancal(e)" "a government that has become very spendthrift - spendthrift - the spender", "un gouvernement qui est devenu trés dépensier - dépensier(ière) - le dépensier" "(the context: hungry schoolchildren) the screaming belly has no ears - the belly, the womb", "(le contexte: les écoliers qui ont faim) le ventre qui crie n'a pas d'oreilles - le ventre (2)" "an increasingly difficult relationship - tough, difficult (to get tougher)", "une relation de plus en plus corsée - corsé(e) (se corser)" "a full-bodied wine - full-bodied (tough, difficult)", "un vin corśe - corsé(e)" "The health services checked the cleanliness of the restaurant. - the cleanliness (not "la propreté"), the health", "Les services d'hygiène ont contrôlé la salubrité du restaurant. - la salubrité (2)" "The tiling in the bathroom is blue. - the tiling (the tile)", "Le carrelage de la salle de bain est bleu. - le carrelage (la tuile, le carreau)" "to inflect the verb - to inflect", "infléchir le verbe - infléchir" "to influence the development - to influence (not "influencer") (to inflect)", "infléchir le développement - infléchir" "the brother's face was tense - tense (not "tendu")", "le visage du frère était crispé - crispé(e)" "the tight smile", "le sourire crispé" "I will spare you the details.", "Je vous faire grâce des détails." "a structural deficit vs a situational/short-term deficit", "un déficit structurel vs un déficit conjoncturel" "a cyclical slowdown Hint: not "cyclique"", "un ralentissement conjoncturel" "squaring the circle (i.e., attempt to do the impossible)", "la quadrature du cercle" "They constitute a interesting scenario for metadata systems. - a scenario alt: a use case", "Ils constituent un cas de figure intéressant pour les systèmes de métadonnées. - un cas de figure" "the gum inflammation - the gum", "(la) inflammation des gencives - la gencive" "the rating companies, e.g., Moody's", "les compagnies de notation"
Download CSV