la que suscribe
the undersigned
viuda de primeras nupcias con
widowed, having been married a single time to
con domicilio en
domiciled at
residing at
en Avenida Burgos 2278 de la Capital Federal
at 2278 Avenida Burgos in the Federal Capital
en ejercicio de la patria potestad que ejerce sobre
exercising parental authority over
having custody of
su hijo menor de edad
her minor son
titular del D.N.I.
bearer of National Identity Document
por la presente lo AUTORIZA
does hereby AUTHORIZE him
hasta su mayoría de edad
until he is of (legal) age
cuantas veces lo considere necesario
on as many occasions as he deems necessary
lal suscrita se compromete a notificar
the undersigned agrees to notify
Secretaría del Menor y la Familia
Secretariat/Department of Juvenile and Family Matters
firma certificada en sello notarial Nro. 212334
signature certified on official document number 213342
escribano
notary public
Colegio de escribanos
Association of Notaries Public
incs. a y b
subparagraphs a and b
en mi carácter de escribano público
in my capacity as Notary Public
titular del Registro 25
bearer of Registration Certificate 25
en uso de las atribuciones que me confieren las leyes y reglamentaciones vigentes
by virtue of the powers vested in me by current laws and regulations
la firma que antecede ha sido puesta en mi presencia
the foregoing signature has been affixed hereto in my presence
dicha persona manifiesta actuar por su propio derecho
said/such person claims to be acting in her own right
justificando el vínculo con
she provides proof of such relationship by means of (note new sentence)
elementos que tengo a la vista para este acto
documents which I have before me for this act
los requerimientos respectivos han quedado formalizados simultáneamente
the respective requirements have been carried out simultaneously
por medio del acta número 141 del Libro de Registro de firmas número 18
by means of record number 141 in Signature Registration Book number 18
LEGALIZACIÓN
AAUTHENTICATION
VERIFICATION
ACTUACIÓN NOTARIAL
NOTARIAL PROCEEDING
en virtud de las facultades que le confieren
by virtue of the powers vested in it by
legaliza la firma y el sello
authenticates/ verifies the signature and seal
obrantes en el documento anexo
which appear on the attached document
presentado en el día de la fecha
presented/submitted on the indicated date
la presente legalización no juzga sobre el contenido y forma del documento
this authentification/ verification makes no determination as to the content and form of such document