"to promulgate the promulgation", "promulgar la promulgación" "She looks for a movie ... Something that would make her forget the argument with her parents.", "Ella busca una pélicula ... Algo que le haga olvidar la discusión con sus padres. (note subjunctive: not known to exist)" "a (freshly) squeezed orange juice - to squeeze (not "apretar")", "un jugo de naranja exprimido - exprimir" "She doesn't mind failing all the exams. - to fail (exam) (not "suspender" - Spain)", "A ella no le importa reprobar todos los exámenes. - reprobar (L.A.)" "She obeyed him. - to obey; obedient; the obedience - to disobey; disobedient; the disobedience", "Ella le obedeció. alt: lo obedeció - obedecer; obediente; la obediencia - desobedecer; desobediente; la desobediencia" "inefficient, ineffective the inefficiency, the ineffectiveness", "ineficaz (2) la ineficacia (2)" "the founding of Israel - the founding (the foundation)", "la fundación de Israel - la fundación" "intimate intimately the intimate", "íntimo/a íntimamente el íntimo, la íntima" "but had two consequences that still endure today - to endure, to last", "pero tuvo dos consecuencias que hoy en día todavía perduran - perdurar (2)" "The hikers embarked on an arduous undertaking. - the hiker - the undertaking (not "el emprendimiento") (the company)", "Los senderistas embarcaron en una empresa ardua. - el, la senderista - la empresa (embarcar)" "The're not lending me the money because they're greedy and stingy. - greedy, miserly - stingy", "No me prestan el dinero porque son avaros y tacaños. - avaro/a (2) - tacaño/a (prestar)" "to kill two birds with one stone", "matar dos pájaros de un tiro" "Sometimes I pretend to be happy when I'm sad. - to pretend", "A veces finjo estar feliz cuando estoy triste. - fingir" "Why not fake my own kidnapping? - to fake (to pretend)", "¿Por que no fingir mi propio secuestro? - fingir" "a ship that set sail from Texas to Central America - to set sail - Central America (2)", "un barco que zarpó de Texas a Centroamérica - zarpar (intrans) - Centroamérica, América Central" "How to cheat on exams. - to cheat (not "trampar")", "Cómo copiarse en los exámenes. - copiarse (Argentina)" "Have you hooked up with Marta? alt: gotten involved with - to hook up with , to get involved with (to tie up, to confuse)", "¿Te has liado con Marta? - liarse con (2)" "She knows it's a very risky gamble. - the gamble", "Sabe que es una jugada muy arriesgada. - la jugada" "Messi made a move that ended in a goal. - the move (the gamble)", "Messi hizo una jugada que terminó en gol. - la jugada" "If it wasn't for Jose, she would never have planned all this craziness. Hint: not "habría planeado"", "Si no fuera por Jose, jamás hubiera planeado toda esta locura. Spanish in Texas website: In spoken Spanish the conditional perfect often replaced by the pluperfect subjunctive." "the barbed wire - the wire - the barb", "el alambre de púas - el alambre - la púa" "to honk the horn the honk", "bocinar la bocina el bozinazo" "to take a breath", "tomar aire" "m/ It catches both of their attention that April is not at home.", "A los dos les llama la atención que Avril no esté en casa. Note subj: emotion -> subjunctive" "The telephone rings. Linda answers. - to answer (the phone) (to attend to, to serve)", "Suena el teléfono. Atiende Linda. - atender" "to regain power - to regain (to recover, to retrieve)", "recuperar el poder - recuperar" "the gypsy", "el gitano, la gitana" "My mother went to work. - to work (Spain) (not "trabajar", "laburar" (Río de la Plata)) - the job (not "el trabajo")", "Mi madre se ha ido a currar. - currar (Spain) - el curro (Spain)"
Download CSV