"Wrist watch", "Reloxo de pulso" "Wrist", "Pulso" "The Alarm clock", "O espertador" "The grandfather clock", "O reloxo de pé" "The bell tower clock", "O reloxo do campanario" "The hours of the... are From... to...", "O horario da/do .... é .... Dende.... ata...." "The Morning", "A Mañá" "The Noon", "O Mediodia" "The Afternoon", "A Tarde" "The Evening", "A Tardiña Serán" "The Twilight", "O Solpor" "The Dusk (darker stage of twilight)", "O Anoitecer" "The night", "A noite" "The dawn (Sunrise)", "A madrugada" "The dawn (Sunset)", "O amencer (O abrente)" "Get up (reflexive, infinitive)", "Erguerse" "To eat first meal of the day", "Almorzar" "The Breakfast", "O Almorzo" "The dinner", "A cea" "To eat dinner", "Cear" "The lunch", "O xantar" "To eat lunch", "Xantar" "To sleep", "Durmir" "To exit", "Saír" "Often", "A miúdo" "Almost always", "Case sempre" "Every day", "Acotío" "Usually", "Adoitas" "Soft", "Brando" "Rough", "Áspero" "Velvety or very smooth", "Aveludado" "Warm", "Morno" "Smooth", "Liso" "Wrinkled", "Engurrado" "Light in weight", "Lixeiro" "A Pencil", "Un Lapis" "Gum", "Goma de mascar" "A Highlighter", "Un Marcador" "A Notebook", "Un Caderno" "A Pencil case", "Un Estoxo" "A Lighter", "Un Chisqueiro" "A Tissue", "Un Panos" "A coin wallet", "Un moedeiro" "A key", "Unha chave" "Fragile", "Fráxil" "Resistant", "Resistente" "A pencil sharper", "Un afiálapis" "A Stapler", "Unha grampadora" "A ruler", "Unha regra" "The glasses", "As lentes" "The face mask", "A máscara" "The computer mouse", "O rato" "The landline", "O teléfono fixo" "The Fog", "A Néboa" "Near/close", "Preto" "Dishes (like washing the dishes)", "Louza" "Wild boar (Proper word)", "Xabaril" "Deer", "Cervo" "Ram (The animal)", "Carneiro" "Hair", "Cabelo" "Free (Not caged or tied)", "Ceiba" "Meadows (I have it plural here)", "Prados" "Toy How do you spell it?", "Xoguete" "Lamb", "Cordeiro" "Inside of bread or bone Also the stuff brain is made of Also can refer to the inside of something", "Miolo Miolos (for brain stuff)" "Pig", "Proco/porca" "Snout", "Fociño" "Veal", "Tenreira" "To Give birth", "Parir" "To Breast feed", "Aleitar" "Sheep", "Ovella" "Ram (As in the animal)", "Carneiro" "Deer", "Cervo" "Pea", "Ervella Chícharo" "Carrot", "Cenoria" "Cucumber", "Cogombro" "Mushroom", "Cogomelo" "Type of Cabbage", "Col" "Chickpea", "Garavanzo" "Turnip", "Nabo" "To cool down (I have to words here)", "Arrefecer Arrefriar" "Grill", "Grellar" "Earth. Fire. Air. Water.", "Terra. Lume. Ar. Auga. (Can also use “aire”)" "Chair", "Cadeira" "Window", "Fiestra" "Desert", "Sobremesa" "Add", "Engadir" "Powder", "Pó" "Mix", "Mesturar" "The Cake", "A torta" "To pour", "Verter" "To wake up", "Espertar" "Bad - male and female words (Alternate yet correct word)", "Mao, má" "To Obtain", "Obter" "To buy", "Mercar" "To crush", "Esmagar" "The fog (Begins with b)", "A Brétema" "To rent (Two words)", "Alugar Arrendar" "Blond", "Louro" "To demand", "Esixir" "Frying pan", "Tixola" "A broom", "A vasoira" "Under-salted", "eslamiado" "The sweatshirt", "O Suadoiro" "“Today I invite/pay”", "Hoxe convido eu" "“Fits well Doesn’t fit”", "Acaer ben Non acaer" "To go well with (Think clothing) (Also a verb)", "Acaer"
Download CSV