the hammock
le hamac
(the 'c' is pronounced)
Do I look like an ice cream machine? (2)
Est-ce -que j'ai /jái tu ... l'air d'une machine à crème glacée?
QC: "tu" replaces est-ce-que
Was there an argument? (2)
Est-ce-que il y a / Il y a tu ...
eu une chicane?
He did not paint a very rosy picture.
- shining
Il n'a pas brossé un tableau très reluisant.
- reluisant(e)
a shooting star
une étoile filante
to make a wish
to make a vow of silence
- the wish, the vow
faire un voeu
faire voeu de silence
- le voeu (2)
a section of (the) cliff
a shirt flap
un pan de falaise
un pan de chemise
(pronounced like French word "pente")
The refugees struggle/scrape by between uprooting and hope.
- to struggle, to scrape by
Les refugiés vivotent entre déracinement et espoirs.
- vivoter (2)
We're going to pick ourselves up and go find the three points.
- to pick ourselves up, to recover
On va se reprendre et aller chercher les trois points.
- se reprendre (2)
We'll do it next week?
On va se reprendre la semaine prochaine?
The mother is a homebody, never goes out.
La mère est casanière, sort jamais.
The company shifted production to the city.
- to shift
L'entreprise a basculé la production vers la ville.
- basculer
Imagine the mountain shrinking.
- to shrink (trans, intrans)
Imagine la montagne qui rapetisse.
- rapetisser (intrans, trans)
m/ the "qui" indicates the intransitive use
the bump
bumpy
la bosse
bosselé(e)
the nostril
la narine
to create
(conjugate)
créer: crée (final 'e' is silent) crées crée créons créez créent
j'ai créé
My friend traded his apple for my orange.
- to exchange, to trade
Mon ami a échangé sa pomme contre mon orange.
- échanger (2)
It's stupid, eh?
alt: It sucks, eh?
C'est con, hein? (2)
He has a hard time remembering his birthday.
HInt: not "il a du mal"
- to remember (to retain)
Il a la misère à retenir sa date de fête.
- retenir
each time I breathe out
- to expire, to breathe out
- to inspire (trans), to breathe in (intrans)
à chaque fois que j'expire
- expirer (2) (intrans)
- inspirer (2)
Her bed was unmade.
- to undo
Son lit était défait.
- défaire
It's her habit to take a nap in the afternoon.
- the nap
C'est son habitude de faire un somme l'après midi.
- le somme
(la somme - the sum)
The cows graze all day.
- to graze
Les vaches broutent toute la journée.
- brouter
my guidance counsellor
mon orienteur
since Flo moved (2)
1. depuis que Flo a déménagé
2. depuis que Flo est déménagée
- déménager se conjugue avec avoir si l’accent est mis sur l’action et avec être si l’on veut plutôt marquer l’état, le résultat de l’action accomplie. Dans les cas, moins fréquents, où on emploie l’auxiliaire être, le participe déménagé s’apparente à un adjectif attribut.
I got into an argument with Mr. Drolet.
Hint: not "chicanée"
Je me suis enguelée avec M. Drolet.
a humpback whale
une baleine à bosse
I can't get over it. (I can't believe it.) (QC)
You have to get over that you were sick.
J'en reviens pas. (QC)
Il va falloir que t'en reviennes que t'as été malade.
The shop offers a wide range of products.
- the range (not "la gamme")
La boutique propose un large éventail de produits.
- (le) éventail
the basin
la bassine