"The road is smooth on this section. - smooth - the section", "La route est lisse sur ce tronçon. - lisse - le tronçon" "An ant that sneezes. - to sneeze - the sneeze", "Une fourmi qui éternue. - éternuer - (le) éternuement" "He has three screws in his arm. - the screw - to screw", "Il a trois vis dans le bras. - la vis - visser" "And I fail everything. - to miss, to fail", "Puis je rate tout. - rater (2)" "How's your father? Not too grumpy? - grumpy", "Comment va ton père? Pas trop grognon? - grognon(ne)" "If I mess up, so be it. - to crash (computing)", "Si je me plante, tant pis. - se planter" "It's just malicious gossip. - the slander", "Ce ne sont que médisances. - la médisance" "The game also allowed her to overcome her shyness, to come out of her shell.", "Le jeu lui a également permis de se dégêner, de sortir de sa coquille." "the belly button lint - the foam - the belly button, the navel", "la mousse de nombril - la mousse - le nombril (2)" "It seems that she's always judging.", "On dirait qu'elle est constamment dans le jugement." "even if I squint - to crease", "même si je plisse les yeux - plisser" "the blower, the snow blower", "la souffleuse" "I was tilting my head. - to tilt (to lean)", "Je penchais la tête. - pencher" "I'm afraid of being sucked in by the void. - to suck sth", "J'ai peur d 'être aspirée par le vide. - aspirer qch" "He aspires to find a soul mate. - to aspire to", "Il aspire à trouver une âme soeur. - aspirer à" "the UFO", "(le) OVNI (l'objet volant non identifié)" "The cook bought a new baking mold. - the mold - the cooking", "Le cuisinier a acheté un nouveau moule de cuisson. - le moule - la cuisson" "Don't you dare me.", "Mets-moi pas au défi." "We had a big quarrel yesterday. - the quarrel", "On a eu une grosse engueulade hier. - (la) engueulade" "When was your last meeting with her? - to date back", "À quand remonte votre dernière rencontre avec elle? - remonter" "the skull", "le crâne (pronounced as in French "ma" but a bit longer)" "Jenny is consumed with worry. - to gnaw", "Jenny est rongée de l'inquiétude. - ronger" "The fog, it hides all my markers. - the marker", "La brume, elle cache tous mes repères. - le repère" "the reference point (not "de référence")", "le point de repère" "the thrift stores", "les friperies" "I'm going to go around the neighborhood - m/if, by chance that I might see something. (not "si, par hasard")", "Je vais faire le tour du quartier, d'un coup que je verrais quelque chose." "You're smart. alt: You're kind. (QC)", "T'es smatte. (2) (QC)" "the precipice", "le précipice" "There's like a little thread that has never broken. - to break", "Il y a comme un petit fil qui s'est jamais brisé. - (se) briser" "the recycling bin (2)", "le bac de recyclage/récupération" "inspiring", "inspirant(e)" "You talked to everyone behind my back?", "T'as parlé a tout le monde dans mon dos?" "the jar the glass jar the goldfish bowl", "le bocal le bocal en verre le bocal à poissons rouges"
Download CSV