"the pocket notebook - the notebook (Río de la Plata) (the scorer)", "el anotador de bolsillo - el anotador (Río de la Plata)" "Will it become seasonal, like the flu? - seasonal - the seasonality", "¿Se volverá estacional, como la gripe? - estacional - la estacionalidad (volverse)" "a tragicomic scene - tragicomic", "una escena tragicómica - tragicómico/a" "the intrigue intriguing (to intrigue)", "la intriga intrigante (intrigar)" "crazy legends and conspiracy theories - crazy (not "loco") - the craziness (not "la locura") - conspiratorial", "leyendas disparatadas y teorías conspirativas - disparatado/a - el disparate - conspirativo/a" "the iconic Brandenburg Gate - emblematic, iconic - alt: iconic", "la emblemática Puerta de Brandeburgo - emblématico/a (2) - icónico/a" "He had been nearly surrounded. - to surround (not "rodear")", "Él había quedado prácticamente cercado. - cercar" "The orchard is fenced-in. - to fence-in (to surround)", "El huerto está cercado. - cercar" "How can we raise the money for the play? - to gather (not "juntar"), to raise (money) (not "recaudar")", "Cómo podemos reunir el dinero para la obra? - reunir (2)" "the option (two pronunciations)", "la opción L.A.: ohp-syohn Sp: ohp-thyon" "to insinuate, to suggest the insinuation, the suggestion the insinuating/suggestive voice", "insinuar (2) yo insinúo la insinuación (2) la voz insinuante (2)" "The sculptor used disparate elements in his sculptures. - the sculptor - the sculpture - to sculpt - disparate", "El escultor utilizó elementos dispares en sus esculturas. - el escultor, la escultora - la escultura - esculpir - dispar (m/f)" "We have dissimilar tastes in music. - dissimilar (disparate)", "Tenemos gustos dispares de música. - dispar" "I stepped in a puddle and got my pants dirty. - the puddle - to get dirty", "Pisé un charco y me ensucié los pantalones. - el charco - ensuciarse (pisar)" "the pool of blood - the pool (the puddle)", "el charco de sangre - el charco" "The dust dirtied the windows in the house. - to dirty - the window (L.A.) (the glass) (not "la ventana")", "El polvo ensució los vidrios de la casa. - ensuciar - el vidrio (L.A.)" "the propaganda, the advertising to propagandize", "la propaganda (2) hacer propaganda" "the trophy", "el trofeo" "Maria had not contributed enough to receive the pension. - to contribute (not "contribuir") - the contribution", "María no había cotizado suficiente para recibir la pensión. - cotizar (intrans) - la cotización" "The company which went bankrupt was listed on the Nasdaq. - to be listed", "La compañía que quebró cotizaba en el Nasdaq. - cotizar (intrans) (quebrar)" "They priced the artist's painting at several thousands of dollars. - to price", "Cotizaban el cuadro del artista en varios miles de dólares. - cotizar (trans)" "to subsist the subsistence", "subsistir la subsistencia" "The master instructed his student in the art of painting. - to instruct - the painting (the paint)", "El maestro instruyó a su alumno en al arte de la pintura. - instruir - la pintura" "The judge who will hear the proceedings has decided to bring the hearing forward. - to hear, to try (both legal) (to instruct) - the proceedings, the trial (both legal) (the process) - the hearing (legal) (the view, the sight)", "El juez que instruirá el proceso ha decidido adelantar la vista. - instruir (2) - el proceso (2) - la vista" "All the money they save they will use it to ... - to save (money) (to gather, to join, to put together)", "Todo el dinero que junten lo usarán para ... - juntar (note subj)" "(working to achieve their dream) They know the most important thing is to persist. - to persist (to insist)", "(trabajando para cumplir su sueño) Saben que lo más importante es insistir. - insistir" "We must become aware of our errors. - to become aware of", "Necesitamos tomar conciencia de nuestros errores. - tomar conciencia de"
Download CSV